Prevod od "ne misle da" do Češki

Prevodi:

nemyslí že

Kako koristiti "ne misle da" u rečenicama:

Ne, misle da je u koèiji.
Ne, myslí si, že je v dostavníku.
Jevreji ne misle da æe to biti Muslimani.
Židé si myslí, že to nebudou muslimové.
Muslimani ne misle da æe to biti Hrišæani.
Muslimové si myslí, že to nebudou křesťané.
Hrišæani ne misle da æe to biti Budisti.
Křesťané si myslí, že to nebudou buddhisté.
Samo se nadam da ne misle da se nešto dogaða meðu nama.
Jenom nechci, aby si mysleli, že mezi námi něco je
Ne misle da bi invalidi trebalo da jurie, ali to je sranje, jer ja volim da jurim i volim rakete zato što su vrele, tvrde i duge.
Myslí si, že invalidi by se neměli pohybovat rychle, ale to je blbost, já ráda jezdím rychle a miluju rakety, protože jsou žhavý, tvrdý a dlouhý.
Valjda Tok're ne misle da smo direktno odgovorni?
Doufám, že nás Tok'rové napovažují za přímo zodpovědné?
Ljudi ne misle da si èudan.
Lidé si nemyslí, že jste zvláštní.
Nikad te ne bi izabrali da ne misle da ti možeš da izaðeš na kraj sa svim tim.
Nikdy by si tě nevybrali, kdyby si nemysleli, že to dokážeš.
Ne, misle da Papa želi njihov novac.
Ne, mysleli, že papež chce jejich peníze.
Losi momci mogu i da ne misle da ti je on bodigard,
Zlí hoši nemusí poznat, že je váš ochránce.
Obavezno pokažite da ne misle da je prored razmak izmeðu reèi.
Určitě jim to názorně ukažte. Někteří si myslí, že to znamená větší mezery mezi slovy.
Ako je reklama dobra, ljudi nikad ne misle da vredi.
Jen hodně lidí, co na tebe křičí ze zdí a televize.
Kada si rekla da je u avijaciji, mislio sam da je neki cenjeni tip, ali takve drkadžije ne putuju 2000 milja autoubusom da posete devojku koju su kresali ako ne misle da se neæe kresnuti ponovo.
Děláš si kurva srandu? Když jsi říkala, že byl u Air Force, byl poctěn. Debilové, jako je on, necestujou za holkou aby jí ošukali, když by nevěděli, že si pod ně znova lehne.
Mnogi Amerikanci ne misle da vi zaslužujete posebna prava.
Spousta Američanů si nemyslí, že byste si zasloužili zvláštní práva.
Pa, sada tvoji prijatelji više ne misle da si gubitnik.
No, alespoň si tví přátelé už nemyslí, že jsi troska.
Osim ako ne misle da cela vojska radi kao jedan.
Ledaže tím myslí, že celá armáda funguje jako celek.
Pa, ne misle da sam izdajnik.
No, nemyslí si, že jsem zrádce.
Ni DEA ni policija ne misle da si zanimljiv.
Ani protidrogové ani nikdo jiný vás nepovažuje za podezřelého.
Ne misle da æe je biti teško pronaæi.
Nemyslí si, že je bude těžké najít.
Moram da vam priznam, neki ljudi ovde ne misle da su ovi sluèajevi povezani.
Musím říct, že někteří lidé tady si nemyslí, že spolu ty případy souvisí.
Javit ću se da ne misle da smo mrtvi.
Zavolám tam, aby si nemysleli, že jsme mrtví.
Centar za socijalni rad ne bi uzeo Džesija da ti ljudi tamo ne misle da si to ti uradila.
Sociálka by ti Jessho nevzala, - kdyby si nemysleli, že jsi to udělala. - Vážně?
Nazivanjem vašeg brata divnim i ljupkim, omoguæili ste svedoèenje svima koji ne misle da je on divan i ljubak.
Tím, že jste nazvala svého bratra sladkým a milým, jste otevřela dveře k výpovědi pro všechny, kdo si nemyslí, že se jedná o sladkého a milého chlapce.
Razgovarao sam sa svojim lekarima, i oni ne misle da treba da se vratim da vas treniram.
Mluvil jsem s doktory a oni mi nedoporučují pokračovat v práci kouče.
Kažu da Maxova astma ulazi u kronièno stanje, i ako oni ne misle da æe mu biti bolje, onda neæe odobriti novi tretman.
Řekli, že Maxovo astma už přešlo do chronického stavu, a že si nemyslí, že by se nějak zlepšilo, takže žádnou další léčbu už neschválí.
Oni više ne misle da je to epilepsija.
Už si nemyslí, že je to epilepsie.
G-dine, elektronska provera ne može da potvrdi oznake na tom plovilu ali ne misle da je britanski.
Pane, E-Dub nepotvrdil podpis té lodi, ale nemyslí si, že je britská.
Želim da ljudi znaju i da ne misle da smo bolesni.
Chci, aby to lidé pochopili a aby si nemysleli, že jsme nemocní.
Šeldone, siguran sam da to nije zato što oni ne misle da si elitni nauènik.
Sheldone, určitě ne proto, že si myslí, že nejsi špičkový vědec.
Doktori su rekli mojim roditeljima da ne misle da æe se moja sestra probuditi.
Doktoři řekli mým rodičům, že neví, jestli se moje sestra někdy probudí.
Ne misle da znam, ali znam.
Oni si to nemyslí, ale já ano.
Molili bismo i da nam pomogneš da ubijemo jednog ili dva strica koji ne misle da su žene kadre da vladaju.
Bude fajn, když nám pomůžeš zabít pár strýčků, co si myslí, že se žena nehodí k panování.
Ustani, jebote, da ne misle da te premalo plaæam.
Zvedni tu prdel nebo si lidi budou myslet, že ti platím málo.
Èula sam da ne misle da ga je Lori ubio.
Slyšela jsem, že si nemyslí, že ho zabil Lowry.
Dozvolite mi da vas pitam o oružanim nasiljima, jer ljudi u ovom gradu su preplašeni preteranim korišćenjem oružja, ali ima i drugih koji ne misle da je to problem u gradu.
Zeptám se vás obou na násilí a zbraně. Protože občané města mají strach ze šíření zbraní, ale regulace zbraní je rozděluje.
Ali oni sigurno ne misle da ih ta čvrsta mišljenja čine ekspertima.
Pravděpodobně však tyto názory nepovažují za odborné poznatky.
Ali oni ne misle da se ovi brojevi odnose na njih.
Ale mysleli si, že pro ně ta čísla neplatí.
Oni ne misle da su to što jesu uprkos nedaćama; oni znaju da su to što jesu zbog nedaća.
Nemyslí si, že jsou tím, kým jsou, navzdory problémům. Vědí, že jsou tím, kým jsou, díky problémům.
Međutim, istoričari ne misle da se to dogodilo.
Ale historikové si nemyslí, že to bylo takhle.
Srećem svakojake ljude koji ne misle da su dobri u bilo čemu.
Potkávám různé typy lidí, kteří si nemyslí, že jsou v něčem opravdu dobří.
5.4986388683319s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?